Modulbezeichnung: Französisch 3 |
Modulbezeichnung (engl.): French 3 |
Studiengang: Maschinenbau, Bachelor, ASPO 01.10.2019 |
Code: DFBME-302 |
SAP-Submodul-Nr.: P610-0316 |
SWS/Lehrform: 4U (4 Semesterwochenstunden) |
ECTS-Punkte: 4 |
Studiensemester: 3 |
Pflichtfach: ja |
Arbeitssprache: Deutsch |
Prüfungsart: Klausur (50 %) + schriftliche Ausarbeitung mit Präsentation (25 %) + vorlesungsbegleitende Tests (25 %) [letzte Änderung 22.02.2018] |
Verwendbarkeit / Zuordnung zum Curriculum: DFBGE-060 (P610-0027) Elektrotechnik - Erneuerbare Energien und Systemtechnik, Bachelor, ASPO 01.10.2018, 3. Semester, Pflichtfach DFBEES-302 (P610-0027) Elektrotechnik - Erneuerbare Energien und Systemtechnik, Bachelor, ASPO 01.10.2019, 3. Semester, Pflichtfach DFBGE-060 (P610-0027) Elektrotechnik, Bachelor, ASPO 01.10.2015, 3. Semester, Pflichtfach DFBGM308 Maschinenbau, Bachelor, ASPO 01.10.2018, 3. Semester, Pflichtfach DFBME-302 (P610-0316) Maschinenbau, Bachelor, ASPO 01.10.2019, 3. Semester, Pflichtfach |
Arbeitsaufwand: Die Präsenzzeit dieses Moduls umfasst bei 15 Semesterwochen 60 Veranstaltungsstunden (= 45 Zeitstunden). Der Gesamtumfang des Moduls beträgt bei 4 Creditpoints 120 Stunden (30 Std/ECTS). Daher stehen für die Vor- und Nachbereitung der Veranstaltung zusammen mit der Prüfungsvorbereitung 75 Stunden zur Verfügung. |
Empfohlene Voraussetzungen (Module): Keine. |
Als Vorkenntnis empfohlen für Module: |
Modulverantwortung: Prof. Dr. Thomas Tinnefeld |
Dozent: Prof. Dr. Thomas Tinnefeld [letzte Änderung 09.08.2020] |
Lernziele: Kenntnisse – Die Absolventen und Absolventinnen: • erwerben Sprachkenntnisse im unteren und mittleren Bereich des Niveaus C1 des GeR. Fertigkeiten – Die Absolventen und Absolventinnen können: • die Globalinformationen und Detailinformationen schwieriger Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen, • im eigenen Fachgebiet sachlich komplexen Fachgespräche folgen, • sich mit einem breiten Ausdrucksangebot an sprachlichen Mitteln so verständigen, dass sie Gespräche mit Muttersprachlern idiomatisch und kommunikativ angemessen bestreiten können, • sich schriftlich zu einem breiten Spektrum allgemeinsprachlicher und ausgewählter fachsprachlicher Themen weitestgehend verständlich und kommunikativ adäquat ausdrücken. • berufs- und fachorientierte Präsentationen halten und die zugehörigen schriftlichen Materialien sprachlich angemessen und weitgehend fehlerfrei erstellen. Kompetenzen – Die Absolventen und Absolventinnen verfügen über: • die für die Erfüllung der o.g. Fertigkeiten relevanten Grammatik, den allgemeinsprachlichen Grund- und Aufbauwortschatz des Französischen und eine weitgehende Abdeckung der Wortfelder des Vokabulars des eigenen Fachgebietes, • eine tiefe Sensibilität hinsichtlich der interkulturellen Ausprägungen der Zielländer der frankophonen Welt für eine erfolgreiche Gestaltung relevanter Kommunikationssituationen des täglichen (Berufs-)Lebens und – damit verbunden - • die Fähigkeit, sich auf die interkulturellen Unterschiede der Länder der frankophonen Welt einzulassen und dort erfolgreich und ohne Kommunikationsprobleme zu interagieren. [letzte Änderung 22.02.2018] |
Inhalt: • Erhalt des auf früheren Lernstufen erarbeiteten, umfangreichen allgemeinsprachlichen Aufbauwortschatzes des Französischen, • Fortgeschrittener Erwerb eines umfangreichen Wortschatzes im ingenieurwissenschaftlich-technischen Umfeld, • Vertiefte Vermittlung fachsprachlich relevanter Kapitel der fortgeschrittenen Grammatik des Englischen und Bewusstmachung dieser hinsichtlich ihres fachsprachlichen Verwendungspotentials, • Erwerb einer ausgeprägten und nachhaltigen Kommunikationsfähigkeit im fachsprachlichen Bereich zur Realisation von Diskussionen, Präsentationen und der Erstellung von Texten der wichtigsten fachlich relevanten Textsorten auf höherem und hohem Niveau, • Vervollkommnung des Lese- und Hörverstehens durch entsprechende Übungen. [letzte Änderung 22.02.2018] |
Weitere Lehrmethoden und Medien: • Nutzung der gesamten Bandbreite medialer Möglichkeiten: Fernsehen und Video, Radio, Presse, computerbasierte Interaktivität • Partnerarbeit, Gruppenarbeit und Rollenspiele • Präsentationen und (Kurz-)Vorträge der Studierenden • Präsentationen des Dozenten bzw. der Dozentin • Plenums- und Gruppendiskussionen • Schaffung einer authentischen fremdsprachlichen Kommunikation im Unterricht. [letzte Änderung 22.02.2018] |
Literatur: • Vom Dozenten bzw. der Dozentin zusammengestellte Materialien [letzte Änderung 22.02.2018] |
[Thu Aug 11 22:21:10 CEST 2022, CKEY=df3d, BKEY=dfhim2, CID=DFBME-302, LANGUAGE=de, DATE=11.08.2022]