htw saar Piktogramm QR-encoded URL
Zurück zur Hauptseite Version des Moduls auswählen:
Lernziele hervorheben XML-Code

Englisch I

Modulbezeichnung:
Bezeichnung des Moduls innerhalb des Studiengangs. Sie soll eine präzise und verständliche Überschrift des Modulinhalts darstellen.
Englisch I
Studiengang:
Studiengang mit Beginn der Gültigkeit der betreffenden ASPO-Anlage/Studienordnung des Studiengangs, in dem dieses Modul zum Studienprogramm gehört (=Start der ersten Erstsemester-Kohorte, die nach dieser Ordnung studiert).
Elektrotechnik, Bachelor, ASPO 01.10.2012
Code: E1306
SAP-Submodul-Nr.:
Die Prüfungsverwaltung mittels SAP-SLCM vergibt für jede Prüfungsart in einem Modul eine SAP-Submodul-Nr (= P-Nummer). Gleiche Module in unterschiedlichen Studiengängen haben bei gleicher Prüfungsart die gleiche SAP-Submodul-Nr..
P211-0053
SWS/Lehrform:
Die Anzahl der Semesterwochenstunden (SWS) wird als Zusammensetzung von Vorlesungsstunden (V), Übungsstunden (U), Praktikumsstunden (P) oder Projektarbeitsstunden (PA) angegeben. Beispielsweise besteht eine Veranstaltung der Form 2V+2U aus 2 Vorlesungsstunden und 2 Übungsstunden pro Woche.
2V (2 Semesterwochenstunden)
ECTS-Punkte:
Die Anzahl der Punkte nach ECTS (Leistungspunkte, Kreditpunkte), die dem Studierenden bei erfolgreicher Ableistung des Moduls gutgeschrieben werden. Die ECTS-Punkte entscheiden über die Gewichtung des Fachs bei der Berechnung der Durchschnittsnote im Abschlusszeugnis. Jedem ECTS-Punkt entsprechen 30 studentische Arbeitsstunden (Anwesenheit, Vor- und Nachbereitung, Prüfungsvorbereitung, ggfs. Zeit zur Bearbeitung eines Projekts), verteilt über die gesamte Zeit des Semesters (26 Wochen).
2
Studiensemester: 3
Pflichtfach: ja
Arbeitssprache:
Deutsch
Prüfungsart:
Klausur

[letzte Änderung 10.02.2013]
Verwendbarkeit / Zuordnung zum Curriculum:
Alle Studienprogramme, die das Modul enthalten mit Jahresangabe der entsprechenden Studienordnung / ASPO-Anlage.

E1306 (P211-0053) Elektrotechnik, Bachelor, ASPO 01.10.2012 , 3. Semester, Pflichtfach
Arbeitsaufwand:
Der Arbeitsaufwand des Studierenden, der für das erfolgreiche Absolvieren eines Moduls notwendig ist, ergibt sich aus den ECTS-Punkten. Jeder ECTS-Punkt steht in der Regel für 30 Arbeitsstunden. Die Arbeitsstunden umfassen Präsenzzeit (in den Vorlesungswochen), Vor- und Nachbereitung der Vorlesung, ggfs. Abfassung einer Projektarbeit und die Vorbereitung auf die Prüfung.

Die ECTS beziehen sich auf die gesamte formale Semesterdauer (01.04.-30.09. im Sommersemester, 01.10.-31.03. im Wintersemester).
Die Präsenzzeit dieses Moduls umfasst bei 15 Semesterwochen 30 Veranstaltungsstunden (= 22.5 Zeitstunden). Der Gesamtumfang des Moduls beträgt bei 2 Creditpoints 60 Stunden (30 Std/ECTS). Daher stehen für die Vor- und Nachbereitung der Veranstaltung zusammen mit der Prüfungsvorbereitung 37.5 Stunden zur Verfügung.
Empfohlene Voraussetzungen (Module):
Keine.
Sonstige Vorkenntnisse:
Englischkenntnisse etwa auf Stufe B1 des
europäischen Referenzrahmens,

[letzte Änderung 14.04.2013]
Als Vorkenntnis empfohlen für Module:
E1409 Englisch II
E1507 Englisch III


[letzte Änderung 05.05.2013]
Modulverantwortung:
Prof. Dr. Christine Sick
Dozent/innen: Prof. Dr. Christine Sick

[letzte Änderung 10.02.2013]
Lernziele:
Die Module Englisch I, II und III sind im Zusammenhang zu sehen. Im Verlauf der drei Module haben die Studierenden, ausgehend vom Eingangsniveau B1, die Stufe B2 im berufsbezogenen Englisch des europäischen Referenzrahmens erreicht.
Das Modul Englisch I führt die Studierenden mit ihren sehr heterogenen Vorkenntnissen an die Fremdsprache im beruflichen Kontext heran. Ziel ist es, die sprachlichen Fertigkeiten und Kenntnisse zu vermitteln, die für die mündliche Kommunikation mit Kollegen und Geschäftspartnern in englischsprachigen Ländern bzw. in Englisch als Brückensprache erforderlich sind.
Der Schwerpunkt bei diesem Modul liegt auf der mündlichen Kommunikation mit Blickkontakt und auf dem Telefonieren in berufspezifischen Situationen, so dass Sprechfertigkeit und Hörverstehen im Vordergrund stehen. Wesentlicher Aspekt ist dabei ein interkultureller Ansatz, so dass die Studierenden ein Verständnis für die Andersartigkeit der Arbeitswelt englischsprachiger Länder zu entwickelt haben.

[letzte Änderung 05.05.2013]
Inhalt:
I. Kommunikation: Socialising
- Vorstellen von Personen
- ´Small talk´
- Sensibilisierung für interkulturelle Unterschiede
- Vorbereitung auf Geschäftsreise
- Arbeit und Beruf beschreiben
- Firmen vorstellen
II. Kommunikation: Telephoning
- Informationen erfragen (Buchstabieren und Zahlen verstehen)
- Auskünfte erteilen (Buchstabieren und Zahlen beherrschen)
- Terminabsprachen (Datum und Uhrzeit)
- Notizen verstehen und verfassen
III. Grammatik und Vokabular
- Wiederholung grundlegender Grammatikstrukturen
- Grundwortschatz
IV. Vorstellung von multimedialer Lehr- und Lernsoftware

[letzte Änderung 14.04.2013]
Weitere Lehrmethoden und Medien:
Zielgruppenspezifisch zusammengestellte Lehr- und Lernmaterialien (Print, Audio, Video), multimediale Lehr- und Lernsoftware

[letzte Änderung 05.05.2013]
Literatur:
"engine" Englisch für Ingenieure (Zeitschrift)
Clarke, S.: In Company Pre-Intermediate (mit CD-ROM)., Macmillan
Longman Dictionary of Contemporary English (mit CD-ROM), Longman
Macmillan English Dictionary for Advanced Learners (mit CD-ROM), Macmillan
Macmillan Essential Dictionary for Learners of English (mit CD-ROM), Macmillan
Murphy, R.: English Grammar in Use. A self-study reference and practise book for intermediate students (Mit CD-ROM), Oxford University Press
Murphy, R.: Essential Grammar in Use (Mit CD-ROM), Cambridge University Press
PONS Business. CD-ROM, Klett
PONS Großwörterbuch für Experten und Universität, PONS
PONS LexifacePro English (CD-ROM), PONS
Powell, M.: In Company Intermediate (mit CD-ROM)., Macmillan
Sick, C.; Eichhorn-Jung, S.: TechnoPlus Englisch. Ein multimediales Sprachlernprogramm für Technisches Englisch und Business English. CD-ROM., EUROKEY

[letzte Änderung 05.05.2013]
[Sat Apr 20 16:37:09 CEST 2024, CKEY=eeii, BKEY=e2, CID=E1306, LANGUAGE=de, DATE=20.04.2024]