htw saar
Zurück zur Hauptseite

Version des Moduls auswählen:

flag

Französisch 1

Modulbezeichnung: Französisch 1
Modulbezeichnung (engl.): French I
Studiengang: Internationale Betriebswirtschaft, Bachelor, ASPO 01.10.2013
Code: BIBW-171
SWS/Lehrform: 2V (2 Semesterwochenstunden)
ECTS-Punkte: 2,5
Studiensemester: 1
Pflichtfach: nein
Arbeitssprache:
Französisch
Prüfungsart:
Klausur + schriftliche Ausarbeitung mit Präsentation (90 Minuten / 1:1 / Wiederholung semesterweise)
Zuordnung zum Curriculum:
BIBW-171 Internationale Betriebswirtschaft, Bachelor, ASPO 01.10.2013, 1. Semester, Wahlpflichtfach
BIBW-171 Internationale Betriebswirtschaft, Bachelor, ASPO 01.10.2017, 1. Semester, Wahlpflichtfach
Arbeitsaufwand:
Die Präsenzzeit dieses Moduls umfasst bei 15 Semesterwochen 30 Veranstaltungsstunden (= 22.5 Zeitstunden). Der Gesamtumfang des Moduls beträgt bei 2.5 Creditpoints 75 Stunden (30 Std/ECTS). Daher stehen für die Vor- und Nachbereitung der Veranstaltung zusammen mit der Prüfungsvorbereitung 52.5 Stunden zur Verfügung.
Empfohlene Voraussetzungen (Module):
Keine.
Als Vorkenntnis empfohlen für Module:
BIBW-271 Französisch 2


[letzte Änderung 30.07.2015]
Modulverantwortung:
Prof. Dr. Thomas Tinnefeld
Dozent:
Dozenten des Studiengangs


[letzte Änderung 04.02.2020]
Lernziele:
- Festigung und Ausbau der vier sprachlichen Fertigkeiten im Bereich B1.1 des GeR  
- Ausbau der kommunikativen Sprachkompetenz
- Erwerb der relevanten kommunikativen Fertigkeiten im Rahmen von Textrezeption, Textproduktion, Interaktion und Sprachmittlung
- Erwerb ansatzweise themenbezogener Kenntnisse der Fachsprache der Wirtschaftswissenschaften
- Befähigung zur Erstellung von Texten zu fachlichen Themen unter Einbeziehung verschiedener Quellen
- Erwerb grundlegender landeskundlicher Kenntnisse der Zielsprachenländer
- Sensibilisierung für interkulturelle Inhalte und Erfahrungen
 


[letzte Änderung 27.02.2018]
Inhalt:
- Übungen zum Hör- und Leseverstehen (allgemeinsprachliche sowie fachorientierte Texte); Erfassen globaler Aussagen in inhaltlich und sprachlich komplexen Texten der Standardsprache; Rezeption von Fachdiskussionen und ansatzweise fachorientierten Kommunikationssituationen
- Übungen zu Schreib- und Sprechfertigkeit; dialogisches und monologisches Sprechen; berufsrelevante Rollenspiele und Simulationen; Vortrag einer vorbereiteten Präsentation mit anschließender Diskussion
- Einführung in die Anwendung fachsprachlichen Wortschatzes
- Wiederholung grundlegender und fachsprachlich relevanter grammatischer Strukturen mit Übungen
- Erweiterung des allgemeinsprachlichen und fachsprachlichen Wortschatzes
- Erwerb von  Strategien zur Verständnissicherung (Lernhilfen wie Wörterbuch, Grammatiken, Internet)


[letzte Änderung 26.02.2018]
Lehrmethoden/Medien:
Einsatz eines Multimedia-Computersprachlabors
Nutzung von Print-, Audio- und Videomedien,
Partnerarbeit, Gruppenarbeit und Rollenspiele
Präsentationen des Dozenten und der Teilnehmer
Internetrecherchen
Schaffung einer möglichst authentischen fremdsprachlichen Unterrichtssituation


[letzte Änderung 27.02.2018]
Literatur:
Lehrwerk
Authentisches Printmaterial
Hörverstehenstexte (Audio / Video)
Individualisierte und zielgruppenorientierte Übungsmaterialien zu Wortschatz und Grammatik
Internetressourcen


[letzte Änderung 03.04.2013]
[Tue Jun  2 12:13:00 CEST 2020, CKEY=if1, BKEY=ibw2, CID=BIBW-171, LANGUAGE=de, DATE=02.06.2020]