Modulbezeichnung: Englisch 2 |
Modulbezeichnung (engl.): English 2 |
Studiengang: Internationale Betriebswirtschaft, Bachelor, ASPO 01.10.2017 |
Code: BIBW-261 |
SAP-Submodul-Nr.: P420-0177, P420-0178 |
SWS/Lehrform: 2V (2 Semesterwochenstunden) |
ECTS-Punkte: 2,5 |
Studiensemester: 2 |
Pflichtfach: nein |
Arbeitssprache: Englisch |
Prüfungsart: Klausur + schriftliche Ausarbeitung mit Präsentation (90 Minuten / 1:1 / Wiederholung semesterweise) [letzte Änderung 30.07.2013] |
Verwendbarkeit / Zuordnung zum Curriculum: BIBW-261 (P420-0177, P420-0178) Internationale Betriebswirtschaft, Bachelor, ASPO 01.10.2013, 2. Semester, Wahlpflichtfach BIBW-261 (P420-0177, P420-0178) Internationale Betriebswirtschaft, Bachelor, ASPO 01.10.2017, 2. Semester, Wahlpflichtfach |
Arbeitsaufwand: Die Präsenzzeit dieses Moduls umfasst bei 15 Semesterwochen 30 Veranstaltungsstunden (= 22.5 Zeitstunden). Der Gesamtumfang des Moduls beträgt bei 2.5 Creditpoints 75 Stunden (30 Std/ECTS). Daher stehen für die Vor- und Nachbereitung der Veranstaltung zusammen mit der Prüfungsvorbereitung 52.5 Stunden zur Verfügung. |
Empfohlene Voraussetzungen (Module): BIBW-161 Englisch 1 [letzte Änderung 27.02.2018] |
Als Vorkenntnis empfohlen für Module: BIBW-361 Englisch 3 [letzte Änderung 27.02.2018] |
Modulverantwortung: Prof. Dr. Thomas Tinnefeld |
Dozent: Dozenten des Studiengangs [letzte Änderung 26.02.2018] |
Lernziele: - Weitere Festigung und fortgesetzter Ausbau der vier sprachlichen Fertigkeiten mit Zielniveau B2.1 des GeR - Fortgeschrittener Ausbau der kommunikativen Sprachkompetenz - Fortgeschrittener Erwerb der relevanten kommunikativen Fertigkeiten im Rahmen von Textrezeption, Textproduktion, Interaktion und Sprachmittlung - Weiterer Erwerb grundlegender und themenbezogener Kenntnisse der Fachsprache der Wirtschaftswissenschaften - Weitergehende Befähigung zur Erstellung detaillierter Texte zu fachlichen Themen unter Einbeziehung verschiedener Quellen - Erwerb fortgeschrittener landeskundlicher Kenntnisse der Zielsprachenländer - Weitere Sensibilisierung für interkulturelle Inhalte und Erfahrungen [letzte Änderung 27.02.2018] |
Inhalt: - Übungen zum Hör- und Leseverstehen prioritär fachorientierter Texte: Erfassen von detaillierterer Aussagen in inhaltlich und sprachlich komplexen Texten in Standardsprache; Rezeption schwierigerer Fachdiskussionen und fachorientierter Kommunikationssituationen - Übungen zu Schreib- und Sprechfertigkeit: dialogisches und monologisches Sprechen; berufsrelevante Rollenspiele und Simulationen; Vortrag einer vorbereiteten Präsentation mit anschließender Diskussion - Weitergehende Befähigung in der Anwendung relevanten fachsprachlichen Wortschatzes; - Erweiterung des allgemeinsprachlichen und fachsprachlichen Wortschatzes - Fortgesetzter vertiefter Erwerb von Strategien zur Verständnissicherung (Lernhilfen wie Wörterbuch, Internet, Grammatiken) [letzte Änderung 27.02.2018] |
Weitere Lehrmethoden und Medien: Einsatz eines Multimedia-Computersprachlabors Nutzung von Print-, Audio- und Videomedien, Partnerarbeit, Gruppenarbeit und Rollenspiele Präsentationen des Dozenten und der Teilnehmer Internetrecherchen Schaffung einer authentischen fremdsprachlichen Unterrichtssituation. [letzte Änderung 27.02.2018] |
Literatur: Authentisches Printmaterial Hörverstehenstexte (Audio / Video) Individualisierte und zielgruppenorientierte Übungsmaterialien zu Wortschatz und Grammatik Internetressourcen [letzte Änderung 30.07.2013] |
[Mon May 23 13:15:19 CEST 2022, CKEY=ie2, BKEY=ibw3, CID=BIBW-261, LANGUAGE=de, DATE=23.05.2022]