htw saar
Zurück zur Hauptseite

Version des Moduls auswählen:

flag

Französisch 2

Modulbezeichnung: Französisch 2
Modulbezeichnung (engl.): French 2
Studiengang: Internationale Betriebswirtschaft, Bachelor, ASPO 01.10.2017
Code: BIBW-271
SWS/Lehrform: 2V (2 Semesterwochenstunden)
ECTS-Punkte: 2,5
Studiensemester: 2
Pflichtfach: nein
Arbeitssprache:
Französisch
Prüfungsart:
Klausur + schriftliche Ausarbeitung mit Präsentation (90 Minuten / 1:1 / Wiederholung semesterweise)
Zuordnung zum Curriculum:
BIBW-271 Internationale Betriebswirtschaft, Bachelor, ASPO 01.10.2013, 2. Semester, Wahlpflichtfach
BIBW-271 Internationale Betriebswirtschaft, Bachelor, ASPO 01.10.2017, 2. Semester, Wahlpflichtfach
Arbeitsaufwand:
Die Präsenzzeit dieses Moduls umfasst bei 15 Semesterwochen 30 Veranstaltungsstunden (= 22.5 Zeitstunden). Der Gesamtumfang des Moduls beträgt bei 2.5 Creditpoints 75 Stunden (30 Std/ECTS). Daher stehen für die Vor- und Nachbereitung der Veranstaltung zusammen mit der Prüfungsvorbereitung 52.5 Stunden zur Verfügung.
Empfohlene Voraussetzungen (Module):
BIBW-171 Französisch 1


[letzte Änderung 27.02.2018]
Als Vorkenntnis empfohlen für Module:
BIBW-371 Französisch 3


[letzte Änderung 27.02.2018]
Modulverantwortung:
Prof. Dr. Thomas Tinnefeld
Dozent:
Dozenten des Studiengangs


[letzte Änderung 26.02.2018]
Lernziele:
- Weitere Festigung und fortgesetzter Ausbau der vier sprachlichen Fertigkeiten mit Zielniveau B1.1 des GeR
- Weiterer Ausbau der kommunikativen Sprachkompetenz
- Weiterer Erwerb der relevanten kommunikativen Fertigkeiten im Rahmen von Textrezeption, Textproduktion,  Interaktion und Sprachmittlung
- Weiterer Erwerb grundlegender und  themenbezogener Kenntnisse der Fachsprache der Wirtschaftswissenschaften
- Weitere Befähigung zur Erstellung von Texten zu fachlichen Themen unter Einbeziehung verschiedener Quellen
- Erwerb weiterer landeskundlicher Kenntnisse der Zielsprachenländer
- Weitere Sensibilisierung für interkulturelle Inhalte und Erfahrungen


[letzte Änderung 26.02.2018]
Inhalt:
- Übungen zum Hör- und Leseverstehen unter Einbeziehung fachorientierterer Texte; Erfassen recht detaillierter Aussagen in mittelschweren Texten der Standardsprache, ansatzweise Rezeption von Fachdiskussionen und fachorientierteren Kommunikationssituationen
- Übungen zu Schreib- und Sprechfertigkeit; dialogisches und monologisches Sprechen;  berufsrelevante Rollenspiele und Simulationen; Vortrag einer vorbereiteten Präsentation mit anschließender Diskussion
- Erweiterung des allgemeinsprachlichen und fachorientierten Wortschatzes und weitergehende Befähigung zu dessen Anwendung
- Fortgesetzter Erwerb von Strategien zur Verständnissicherung (Lernhilfen wie Wörterbuch, Grammatiken, Internet)


[letzte Änderung 26.02.2018]
Lehrmethoden/Medien:
Einsatz eines Multimedia-Computersprachlabors
Nutzung von Print-, Audio- und Videomedien,
Partnerarbeit, Gruppenarbeit und Rollenspiele
Präsentationen des Dozenten und der Teilnehmer
Internetrecherchen
Schaffung einer möglichst authentischen fremdsprachlichen Unterrichtssituation


[letzte Änderung 26.02.2018]
Literatur:
Lehrwerk
Authentisches Printmaterial
Hörverstehenstexte (Audio / Video)
Individualisierte und zielgruppenorientierte Übungsmaterialien zu Wortschatz und Grammatik
Internetressourcen


[letzte Änderung 03.04.2013]
[Mon Jun  1 00:44:23 CEST 2020, CKEY=if2, BKEY=ibw3, CID=BIBW-271, LANGUAGE=de, DATE=01.06.2020]